AT&T EL51110 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone AT&T EL51110 herunter. 51110-001 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
INTRODUCTION
Transient voltage surges are short-term deviations from a desired voltage level or signal that can occur at any time. Such changes can
result in an electronic device malfunction, or cause extensive damage. Also termed
"spikes"
, these occurrences take place as a result of
magnetic field/inductive coupling or whenever the line current is interrupted. They can originate from either inside a facility, or derive from
outside utility lines. Sources within a facility involve loads that are switched, such as electric motors that are turned ON and OFF. Outside
transient influences involve utility grid switching.
DESCRIPTION
Leviton’s 51110-001 Residential Panel Surge ProtectionDevice (SPD) is a high-performance Transient Voltage Surge Suppressor. The
Residential Panel SPD unit is designed for use on 120/240VAC at the home's breaker panel. Diagnostics provide visual indicators for
monitoring the 120/240VAC protection status.
SPECIFICATIONS
CULUS.
Use with 120/240VAC single phase voltage systems.
NEMA Type 4X for outdoor installation
TVSS protection on Line to Neutral, Line to Ground and Neutral to Ground.
Diagnostic monitoring of AC surge protection circuitry.
Visual failure indicators for each L-N.
Internal connection wiring within housing allows close installation to electrical distribution panels, thereby providing a short suppression
path, which optimises the clamping capability of the SPD.
Convenient surface, conduit or flush mounting.
TO INSTALL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: THIS DEVICE MUST BE INSTALLED BY QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE LOCAL ELECTRICAL CODES AND
REGULATIONS (INCLUDING NEC/CEC, AS APPLICABLE).
WARNING: IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING: THIS DEVICE IS NOT A LIGHTNING ARRESTOR. IT WILL NOT SURVIVE LIGHTNING STRIKES IN CLOSE PROXIMITY
TO THE PREMISES OR SUSTAINED OVERVOLTAGES.
1. RESTORE POWER, if necessary.
2. Verify that the electrical system in use is 120/240VAC single phase by the safe and proper use of AC Voltage Measurement
Equipment.
3. TURN OFF POWER.
4. Identify the device or load to be protected. Locate the SPD unit as close as possible to the electrical panel serving the loads to be
protected, to minimize the effects of connection lead-length resistance and inductance.
WARNING: Matching the TVSS model and electrical system line voltage is critical! Identify the system to be protected by measuring
L-N and L-L voltages. Use extreme caution while making voltage measurements! If you are unsure of the type of electrical system in
use, or the system voltage, stop and contact a qualified electrician.
Confirm that the maximum measured voltage does not exceed the maximum continuous line voltage specified for the 51110-001 unit
to be installed or damage will occur. Figure 1 illustrates the wiring connection for the 51110-001.
5. Leads from the SPD must be connected to the power mains through a 30 Amp (maximum) disconnect and fusing means. Either
dedicated branch circuit breakers (independent single-pole preferred), or a fused disconnect switch may be used. When the SPD
device shares a 2-pole ganged breaker, National Electric Code (NEC) and local requirements shall prevail.
NOTE: Sharing of breakers is not permitted by CEC in Canada.
NOTE: For best performance, installation wires should be twisted or bound together and as short as possible. For optimal
performance, connection wires longer than 12 inches should be avoided.
Leads from the SPD should be bundled together and secured with cable ties when possible. Conduit shall be used where required by
code. For best suppression, the cable and some cable ties may be cut down from the supplied length to allow for a shorter installation
path.
6. Mount the SPD unit securely. The 51110-001 unit can be surface mounted by removing the cover, inserting screws through the two
holes provided, tightening them to secure the unit, then replacing the cover. The SPD unit can also be flush mounted by surface
mounting the unit to a depth of 1 5/8 inches [4.1 cm (maximum)], then, when the cover is replaced, it should be flush with the outer
wall. Direct panel mounting applications (“conduit mounted”) should utilize a 7/8" (2.2 cm) conduit knockout hole with the dual threaded
nipple (provided).
7. The wires should be routed to the circuit breaker terminals (refer to Figure 1) using the shortest path (cutting excess wire length) to
the power line. If conduit us used, use conduit as required by National Electric Code (NEC) and local requirements. Avoid sharp
bends. Lead wire insulation should not be cut or damaged.
8. Connection: Connect the Black wire (marked “Line 1”) to one line, and the other Black wire (marked
“Line 2”) to the other line. These Black wires may be connected to either L1 or L2 without regard to phase angle.
9. The White wire should be connected to the system’s Neutral bus.
10. The Green wire is attached internally to the 51110-001 unit’s ground. The Green wire must be grounded to the electrical panel’s
ground bus.
11. Check that all connections are correct, tight, and secure.
RESIDENTIAL PANEL
SURGE PROTECTION
DEVICE (SPD)
Cat. No. 51110-001
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DISPOSITIF LIMITEUR DE
SURTENSIONS TRANSITOIRES (DLST)
DE PANNEAU RÉSIDENTIEL
N
o
de cat. 51110-001
DIRECTIVES
PANEL RESIDENCIAL PROTECTOR
DE SOBRETENSION (PST)
No. de Cat. 51110-001
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DI-020-51110-22B
POWER ON:
1. Activate the system by turning power ON (closing any main and SPD circuit breakers). The Green indicator lights should be ON. If
indicator lights are not ON, consult a qualified electrician.
2. Failure indication may occur due to excessive transients, a direct lightning strike or loss of power due to a tripped circuit breaker. If any
of these events occur, one or more Green LEDs will be OFF. When power is applied to the SPD unit and one or more Green LEDs are
OFF, the unit has failed and must be replaced.”
Français
INTRODUCTION
Les surtensions transitoires sont de courtes déviations du signal ou du niveau de tension qui peuvent se produire à tout moment. De
telles variations peuvent perturber le fonctionnement du matériel électronique ou provoquer des dommages importants. Aussi appelées
crêtes, les surtensions sont souvent causées par un champ magnétique, par un couplage inductif ou encore, par une interruption de
courant. Elles peuvent naître à l’intérieur d’un circuit ou provenir d’une source externe. À l’interne, les surtensions peuvent être générées
par la commutation de charges, comme des moteurs électriques qui démarrent et qui s’arrêtent; à l’externe, elles peuvent être causées
par de la commutation de réseaux électriques.
DESCRIPTION
Le 51110-001 de Leviton assure une protection à haut rendement contre les transitoires. Il est conçu pour être installé au panneau à
disjoncteurs d’un circuit résidentiel de 120/240 V c.a. Il est également doté de circuits pouvant assurer la protection de lignes
téléphoniques et de modems ainsi que de réseaux de câblodiffusion et de signaux satellites; des témoins diagnostiques permettent en
outre de vérifier en tout temps l’état des circuits protégés.
FICHE TECHNIQUE
CULUS
Conçu pour les circuits d’alimentation monophasés de 120/240 v c.a.
NEMA type 4X pour installations extérieures.
Protection contre les surtensions transitoires entre les circuits ligne-neutre, ligne-terre et neutre-terre.
Limitation en mode commun.
Muni de témoins diagnostiques indiquant l’état du circuit c.a.
Indicateurs de défaillance visuels pour chacune des phases L-N.
Boîtier à raccordement interne destiné à être installé à proximité d’un panneau de distribution de manière à procurer un court parcours
de limitation, réduisant sainsi considérablement les risques de surtensions transitoires.
Installation aisée en saillie, encastrée ou à un conduit.
INSTALLATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ON DOIT
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF N’EST PAS UN PARAFOUDRE; IL NE RÉSISTERA PAS AUX COUPS DE FOUDRE À
PROXIMITÉ DES INSTALLATIONS, NI AUX SURTENSIONS PROLONGÉES.
1. RÉTABLIR LE COURANT, le cas échéant.
2. S’assurer que le circuit d’alimentation en présence soit monophasé (120/240 V c.a.) en utilisant en toute prudence les instruments de
mesure appropriés.
3. COUPER LE COURANT.
4. Déterminer la charge ou l’appareil à protéger, puis choisir un emplacement qui soit le plus près possible du panneau alimentant ces
derniers afin de minimiser les effets de résistance et d’inductance liés à un parcours trop long.
AVERTISSEMENT : il est absolument essentiel que le DLST utilisé convienne à la tension du circuit auquel il sera raccordé – on
doit s’en assurer en mesurant la tension sur les phases L-N et L-L (procéder avec la plus grande prudence). En cas de doute quant au
type de circuit en présence, ou de la tension de ce dernier, on doit faire appel à un électricien qualifié.
S’assurer que la tension maximale mesurée ne soit pas supérieure à celle prescrite pour l’unité 51110-001 (en mode continu), sans
quoi on risque l’endommagement du matériel. La figure 1 illustre le raccordement de l’unité.
5. Retirer le couvercle de l’unité afin d’en effectuer le raccordement. Les fils de sortie de l’unité doivent être raccordés à l’alimentation
principale par l’entremise de dispositifs de sectionnement d’au moins 20 A (disjoncteurs [dédiés et unipolaires de préférence] de
dérivation ou sectionneurs à fusibles). Si l’unité est raccordée à un disjoncteur bipolaire partagé, s’assurer de respecter les exigences
du NEC et des codes locaux.
REMARQUE : le CCÉ ne permet pas le partage de disjoncteurs.
REMARQUE : pour offrir le meilleur rendement, les fils doivent être entortillés ou joints solidement les uns aux autres, et leur parcours
doit être le plus court possible. On doit éviter les longueurs supérieures à 30 cm.
Dans la mesure du possible, les fils de sortie du DLST doivent être réunis en faisceaux liés par des attaches. On doit se servir de
conduits là où les codes les prescrivent. On recommande de raccourcir les fils et les attaches afin de réduire encore le parcours et
d’assurer ainsi une limitation optimale.
6.
Fixer d’abord solidement le DLST. Celui-ci peut être monté en saillie (au moyen de deux brides amovibles à l’arrière) ou fixé à un montant
ou à un conduit. Une fois retirées de l’arrière du dispositif, les brides peuvent être fixées au moyen des mêmes vis aux parties supérieure
et inférieure des deux parois latérales (orifices prévus à cet effet). Cette disposition latérale permet une installation encastrée ou sur
montants aux parois latérales d’un support vertical. Dans de tels cas, les fils téléphoniques d’entrée et de sortie doivent être acheminés
par la même débouchure et adéquatement détendus. Dans le cas d’une installation encastrée, le couvercle prévu à cette fin doit être
installé sur le couvercle standard et fixé au moyen des vis de ce dernier. Si le DLST est fixé directement à un panneau (installation sur
conduit), on doit se servir d’une des débouchures de 2.2 cm (0,88 po), munie d’un adaptateur à double filetage (fourni).
LIMITED TEN YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for ten years from the purchase
date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by
repair or replacement, at its option, if within such ten year
period the product is returned prepaid, with proof of purchase
date, and a description of the problem to Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New
York 11362-2591. This warranty excludes and there is
disclaimed liability for labor for removal of this product or
reinstallation. This warranty is void if this product is installed
improperly or in an improper environment, overloaded,
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not
used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required
by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied
warranty, including merchantability and fitness for a particular
purpose, is limited to ten years. Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages,
including without limitation, damage to, or loss of use of, any
equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform
this warranty obligation. The remedies provided herein are
the exclusive remedies under this warranty, whether based
on contract, tort or otherwise.
DI-020-51110-22B
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

EnglishINTRODUCTIONTransient voltage surges are short-term deviations from a desired voltage level or signal that can occur at any time. Such changes

Seite 2 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

7. Les fils doivent être acheminés jusqu’aux bornes des disjoncteurs (figure 1) en empruntant le parcours le moins long vers la ligned’alimentation (l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare